Heaven Official's Blessing Tome 1 Français

Salut tout le monde ! Alors, parlons de Heaven Official's Blessing, Tome 1 en français. Oui, le fameux roman. C'est moi, ou... ?

Je sais, je sais, c'est sacré pour beaucoup. Une véritable religion ! Mais, oserais-je dire... est-ce que c'est moi qui suis bizarre ou est-ce que le début est un peu lent ?

Ne me jetez pas des pierres ! J'aime l'histoire. L'idée est géniale. Un dieu déchu, Xie Lian, qui doit remonter la pente. C'est captivant, non ?

Mais, au début, avec tous ces noms et ces titres... mon cerveau fumait. J'avais l'impression de passer un examen de mythologie chinoise. J'ai dû relire certains passages trois fois pour comprendre qui était qui ! Sérieusement, est-ce que j'étais la seule à me sentir un peu perdue au début ?

Et puis, Hua Cheng. Le fameux Hua Cheng. Tout le monde l'adore, et à juste titre. Il est mystérieux, puissant, dévoué... le package complet du husbando parfait. Sauf que... au début, on le voit à peine ! On en entend parler, on sent sa présence, mais il reste très... évasif. Un peu frustrant, non ? Je voulais qu'il apparaisse tout de suite et sauve Xie Lian de tous ses malheurs ! Peut-être que je suis impatiente...

ノ⁠*⁠.⁠ | Heaven's official blessing, Novels, Blessed
ノ⁠*⁠.⁠ | Heaven's official blessing, Novels, Blessed

Les traductions, parlons-en...

La traduction française est bien faite, hein ? Oui, elle est soignée, respectueuse du texte original. Mais parfois... certaines tournures de phrases sonnent un peu bizarre en français. On sent que c'est traduit, quoi. Un peu comme si on essayait de faire parler un Français du XVIIIe siècle. C'est personnel, mais ça m'a parfois sortie de l'histoire.

Le style, c'est important !

Attention, je ne dis pas que c'est mal écrit ! Loin de là ! Mais le style d'écriture est très descriptif. Beaucoup de détails, beaucoup d'ambiance... C'est magnifique, mais parfois, j'avais juste envie que l'action démarre ! J'avais l'impression de me promener dans un jardin zen pendant des heures alors que je voulais combattre des démons !

"Mais enfin, lis attentivement ! C'est de la poésie !"

Heaven Official’s Blessing Novel Volumes 1-7 Brand New English Guan Ci
Heaven Official’s Blessing Novel Volumes 1-7 Brand New English Guan Ci

Oui, oui, je sais. De la poésie... mais j'avais soif de baston !

Et puis, l'humour. Il y en a, c'est sûr. Mais parfois, je trouvais que ça tombait un peu à plat. Peut-être que c'est une question de culture ? Peut-être que certaines blagues ne passent pas aussi bien en français ? Ou peut-être que je n'ai juste pas le même sens de l'humour que l'auteure. Qui sait ?

Heaven Official's Blessing - Mo Xiang Tong Xiu Book Review
Heaven Official's Blessing - Mo Xiang Tong Xiu Book Review

Malgré tout, j'ai continué à lire. Et je suis contente de l'avoir fait ! L'histoire prend vraiment son envol après quelques chapitres. Les personnages deviennent plus attachants, l'intrigue se complexifie... Et Hua Cheng finit par se montrer, enfin ! Ouf !

Alors, oui, Heaven Official's Blessing, Tome 1 en français a quelques petits défauts (selon moi, bien sûr). Mais c'est quand même une œuvre magnifique. Un voyage épique dans un univers fantastique rempli de dieux, de démons et d'amour inconditionnel. Et ça, ça vaut bien quelques efforts de lecture !

Maintenant, dites-moi, je ne suis pas la seule à avoir ressenti ça, hein ? Dites-moi que je ne suis pas folle !